Боцман и попугай

Боцман и попугай

«Бо́цман и попуга́й» — серия советскихмультипликационных фильмов из пяти выпусков о невероятных приключениях двух главных героев — неунывающего боцмана Ромы и его лучшего верного друга — попугая, снятых по мотивам сказок Вадима Коростылёва. Многие фразы из этого мультфильма стали крылатыми.

  • Первый выпуск — 1982 год — 9 мин. 42 сек.
  • Второй выпуск — 1983 год — 9 мин. 19 сек.
  • Третий выпуск — 1985 год — 10 мин. 03 сек.
  • Четвёртый выпуск — 1985 год — 9 мин. 42 сек.
  • Пятый выпуск — 1986 год — 10 мин.

СюжетПравить

Первый выпускПравить

Боцман Роман вернулся домой из долгого плавания по тропическим морям и привёз попугая. Стал он его учить говорить «Рома», и попугай повторял имя моряка всю ночь с разными интонациями, не давая ему спать. Наутро невыспавшийся боцман отнёс попугая на птичий рынок и продал. Его купила женщина для заболевшего сына. Мальчик накормил попугая витаминами, и он, сломав прутья клетки, улетел обратно к боцману. На следующее утро боцман снова продал попугая на птичьем рынке. Но у покупателя дома был кот, который попытался съесть птицу, и попугай снова улетел к боцману. Затем боцмана пригласили на день рождения знакомые, у которых жила попугаиха Рики. В качестве подарка он принёс своего попугая. Но когда боцман вернулся домой, он упал в обморок — его ожидали два попугая.

Второй выпускПравить

Попугай разглядывал газету, в которой был заголовок «Подвиг моряка» с двумя снимками: на первом боцман Роман плывёт спасать девочку, сидящую на льдине. На втором боцман уже лежит в больнице. Хотел попугай со своей попугаихой навестить хозяина, но не знал, что в больнице карантин. Пытаясь попасть в больницу, попугай ходил по разным врачам, но безуспешно, а когда всё-таки добился своего, то оказалось, что Рому уже выписали домой.

Третий выпускПравить

На киностудию срочно потребовался говорящий попугай для съёмок в фильме «Сокровища капитана Флинта». И один нехороший человек, надеясь немного заработать, поймал попугая. Сам же он по просьбе режиссёра согласился на роль пирата в фильме ввиду своей фактурной внешности. Попугай, конечно, стал артистом, но не захотел похитителя называть Флинтом, а называл — Рома. Во время съёмок попугай всячески мешал пирату захватывать мирное судно, чем заставлял режиссёра устраивать новые дубли. Благодаря вмешательству милиции попугай снова оказался у боцмана дома. А фильм в итоге был переснят по-другому.

Четвёртый выпускПравить

Попугаи, увидев по телевизору мультфильм по мотивам басни «Ворона и Лисица», пожалели ворону. Они полетели искать ворону и нашли возле зоопарка, пригласили в гости и накормили. Но гостья оказалась очень нахальной — стала громко каркать и плясать танец с саблями. Только после того, как ворона залетела в холодильник, она угомонилась, извинилась за своё неприличное поведение и улетела в окно.

Пятый выпускПравить

Боцман Роман летел на дельтаплане, а с ним — два его попугая. Вдруг сильный порыв ветра закрутил дельтаплан, и Рома упал в орлиное гнездо на скале, откуда спрыгнул в речку. Выплыл он на берег, нашёл пещеру, где развёл костёр, чтобы согреться и высушить одежду. А в пещере жил снежный человек, который наблюдал за Ромой, утащил его одежду, но оставил на себе только штаны. Брошенную куртку увидели попугаи и с криками набросились на снежного человека. Йети побежал и нырнул в озеро, оттуда всплыло существо с длинной шеей, похожее на Лох-Несское чудовище. Снежный человек вылез на берег и скатился прямо на учёного, который искал следы йети. Туда же прибежал боцман и прилетели попугаи, где они познакомились со снежным человеком.

СоздателиПравить

Роли озвучивали:Править

Культурные отсылкиПравить

  • Во втором выпуске эпизодический персонаж — пациент больницы с перевязанной щекой — очень похож на директора школы из мультфильма «Чебурашка идёт в школу».
  • В третьем выпуске персонаж-кинорежиссёр очень похож на актёра и режиссёра Владимира Басова, а озвучил эту роль его сын Владимир Басов-младший[2].
  • В этом же выпуске в кабинете ассистента по актёрам висит афиша фильма «Мы из джаза».
  • Фраза «Птичку жалко!» произнесена почти с такой же интонацией, как в фильме «Кавказская пленница», откуда она и взята.

DVDПравить

Данный мультсериал был выпущен на DVD в сборнике мультфильмов «Боцман и попугай» режиссёра Михаила Каменецкого компанией «Крупный план».

ВыставкиПравить

  • Кукол из мультфильмов «Боцман и попугай» можно увидеть в Московском Музее Анимации на ВДНХ в зале «Союзмультфильм»[3].

ПримечанияПравить

  1. В первом выпуске Ольга Громова не была указана в титрах, да и героиня, которую она озвучила, произнесла лишь одну реплику за весь выпуск.
  2. «Советский Экран» 1986 №5 с. 13.
  3. Московский Музей Анимации на ВДНХ

ЛитератураПравить

Боцман и попугай. — М.: Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства, 1988. — (Фильм-сказка). Книга по мультфильму.

СсылкиПравить

Боцман и попугай
Кадр из мультфильма
Кадр из мультфильма
Тип мультфильмакукольная мультипликация
Жанрсказка
РежиссёрМихаил Каменецкий
На основекниги Вадима Коростылёва
Автор сценарияЮрий Орловский
Художник-постановщикМарина Вадимовна Курчевская
Роли озвучивалиРоман Филиппов,
Ефим Кациров
КомпозиторИгорь Космачёв
МультипликаторыИрина Собинова-Кассиль,
Вячеслав Шилобреев и другие
ОператорЮрий Каменецкий
ЗвукооператорВладимир Кутузов
СтудияКиностудия «Союзмультфильм», Объединение кукольных фильмов
Страна СССР
Языкрусский
Премьера1982
IMDbID 2265779
Аниматор.руID 6748