Большие неприятности (мультфильм)

Большие неприятности (мультфильм)

«Больши́е неприя́тности» — советский пародийно-сатирическиймультипликационный фильм, созданный сёстрами Брумберг на киностудии «Союзмультфильм» в 1961 году.

Маленькая девочка слышит, как взрослые обсуждают семейные проблемы, при этом идиомы, встречающиеся в их речи, она воспринимает буквально, что и отображается изобразительным рядом детских аналогий. Картина выдержана в стилистике детского рисунка, чтобы показать мир взрослых, воспринятый и осмысленный ребёнком. Мультфильм имел вполне заслуженный успех[1]. В 1973 году вышло продолжение — «Новые большие неприятности».

СюжетПравить

Повествование ведётся от лица маленькой девочки. Она рассказывает о своей семье, которая состоит из мамы, папы, старших брата Коли и сестры Капы. Также в их доме живёт чёрная кошка.

Коля плохо учился в школе, так как «даже час он не мог сидеть на стуле». С большим трудом ему удавалось переходить из класса, но в последнем, десятом, классе он «застрял». И лишь «сильный частный педагог» дядя Вася помог «вытянуть» Колю. Однако даже при помощи данного репетитора, Коля провалил вступительные экзамены в институт. После этого он, нигде не работая, жил на средства отца, купил магнитофон, «как на работу» ходил в ресторан, злоупотреблял алкоголем.

Капа также нигде не работает и не учится. Её мама считала, что ей нужно «выскочить» за «солидного мужчину». Однако у Капы в голове «только тряпки, только танцы, только дяди-иностранцы». Наконец, нашёлся «солидный человек», который стал «волочиться» за Капой и «голову терять» из-за неё. Но через месяц он её «бросил» и «убежал».

В это время их отец, единственный в их семье, кто трудился, предпринимает попытку совершить аферу с холодильниками, которые он пустил «налево». Однако благодаря бдительному заму афера раскрылась. Папа пытался «подмазать» специально нанятого ревизора, но безуспешно. Попытки «зашиваться» и «выкручиваться» также не дали результатов. Так что теперь папу должны «посадить».

Об этом стало известно, и теперь «нас ругают все соседи». В конце мультфильма девочка хочет понять смысл слова «дармоед», которым назвал её родных сосед, старый токарь дядя Федя. Тот отвечает, что это её брат, сестра, мама и папа. Только сама девочка и её кошка — не дармоеды.

СоздателиПравить

ВидеоПравить

В середине 1990-х мультфильм был выпущен в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на видеокассетах студией «Союз». Перевыпущен в 2003 году той же компанией в сборнике мультфильмов «Детки и родители» на VHS и DVD.

Интересные фактыПравить

  • Мультфильм выходил и отдельно, и в рамках киноальманаха «Сборник комедийных фильмов», куда вошли также художественные фильмы «Самогонщики», «Чужой бумажник» и «Водяной».
  • Принцип буквального восприятия идиом, вероятно, восходит к американскому мультфильму 1951 года «Symphony in Slang»
  • Показанное в фильме восприятие идиом также используется в детском юмористическом киножурнале «Ералаш» (выпуск № 194 «Сила воображения» и выпуск № 318 «Учись Снегирёв») и сюжете телепередачи «Городок» «Сон учителя русского языка».

См. такжеПравить

КритикаПравить

Историки кино называют лучшей работой сестёр Брумберг сатирический фильм «Большие неприятности» (1961; художники — Лана Азарх и Валентин Лалаянц), в котором повествование ведётся от лица девочки. Изобразительный ряд фильма выполнен в стиле детских рисунков. Картина сыграла важную роль в обновлении и обогащении художественной выразительности мультипликационного рисунка, использовании метафорического языка и условности мультипликации.

Сергей Капков[2]

Режиссёр-мультипликатор Д. Бабиченко в рецензии в журнале «Искусство кино» отметил в фильме не новый, но звучащий новаторски приём (изображение происходящего с точки зрения девочки), острую сатиру, лёгкий стихотворный текст, отсутствие штампов в рисунке, выразительные музыкальные характеристики персонажей, продуманный монтаж и, в целом, плодотворность поисков новой формы и содержания[3].

Киновед С. В. Асенин отметил заслуженный успех фильма, похвалив лаконичный рисунок, который гармонирует с психологией девочки-рассказчицы, точность графических характеристик персонажей, контраст детского восприятия и недетского смысла[1].

По мнению режиссёра-мультипликатора И. П. Иванова-Вано, фильм стал вехой в процессе освобождения от «пут диснеевской эстетики», в поисках новых изобразительных форм, ориентированных на взрослого зрителя[4].

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Асенин С. В. Волшебники экрана : Эстетические проблемы современной мультипликации. — М. : Искусство, 1974. — 288 с.
  • Бабиченко Д. Н. Талантливо, остроумно! // Искусство кино : журнал. — 1961. — № 12. — С. 62—65.
  • Иванов-Вано И. П. Кадр за кадром / Литературная запись А. Волкова. — М.: Искусство, 1980. — 240 с.
  • Капков С. А. Валентина и Зинаида Брумберг // Наши мультфильмы : Лица, кадры, эскизы, герои, воспоминания, интервью, статьи, эссе / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — М. : Издательская программа «Интерроса», 2006. — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2.

СсылкиПравить

Большие неприятности
Кадр мультфильма
Кадр мультфильма
Тип мультфильмарисованный
Жанрсатира
РежиссёрВалентина Брумберг,
Зинаида Брумберг
Автор сценарияМорис Слободской
Художник-постановщикАзарх, Лана Александровна и Лалаянц, Валентин Георгиевич
Роли озвучивалиМария Виноградова
КомпозиторАлександр Варламов
МультипликаторыИгорь Подгорский,
Фёдор Хитрук,
Мария Мотрук,
Марина Восканьянц,
Елена Вершинина,
Иосиф Куроян
ОператорЕлена Петрова
ЗвукооператорНиколай Прилуцкий
СтудияКиностудия «Союзмультфильм»
Страна СССР
Языкрусский
Длительность9 мин. 56 сек.
Премьера1961
Следующий мультфильмНовые большие неприятности
IMDbID 0211966
Аниматор.руID 2073
Постер «Сборника комедийных фильмов»