Аварский язык

Ава́рский язы́к (авар. авар мацI, магӏарул мацI (букв.: «горный, горский язык»), груз. ხუნძური ენაхундзури эна (букв.: «хунзахский язык»)[3]) — язык аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи языков. В структурном отношении наиболее близок андийским языкам.

Аварский язык
Самоназвание авар мацӀ
Страны Россия, Азербайджан[1]
Официальный статус  Дагестан
Общее число говорящих 766 500[2]
Статус уязвимый
Классификация
Категория Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Нахско-дагестанская семья
Аваро-андо-цезская ветвь
Аваро-андийская группа
Письменность кириллица (аварская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 ава 014
ISO 639-1 av
ISO 639-2 ava
ISO 639-3 ava
WALS ava
Atlas of the World’s Languages in Danger 1069
Ethnologue ava
IETF av
Glottolog avar1256
См. также: Проект:Лингвистика

В основе литературного аварского языка лежит т. н. болмацӀ («язык войска») — междиалектный язык, сложившийся на основе северного наречия.

Содержание

Лингвогеография

Ареал и численность

 
Распространение аварского языка

Согласно запискам генерала русской армии А. А. Неверовского за 1847 год:

Так как Аварцы составляли всегда самое сильное племя в горах, всегда занимали средину Дагестана, то и язык их сделался господствующим между обитателями описываемого края. Почти все горцы умеют говорить по-аварски и употребляют этот язык при изустных сношениях между собою[4].

В настоящее время аварский язык распространён среди аварцев, живущих в Дагестане, на севере Азербайджана, северо-востоке Грузии и в Турции. Число говорящих на аварском языке в России — 715 297 чел. (2010)[5]. В это число включены многие носители андо-цезских языков, пользующиеся аварским языком как вторым. Примерное число говорящих на аварском как на родном — 703 тыс. чел. (2010).

Диалекты

Аварские диалекты довольно далеко разошлись, так что частo между ними отсутствует взаимопонимание[6].

Аварские диалекты подразделяются на северную и южную группы (наречия). В первую включают салатавский, хунзахский и восточный, во вторую — гидский, анцухский, закатальский, карахский, андалальский, кахибский и кусурский; промежуточное положение занимает батлухский диалект. Между отдельными диалектами и диалектными группами в целом отмечаются фонетические, морфологические и лексические различия[3]. На основе хунзахского диалекта сформировался современный аварский литературный язык[7].

Поскольку диалекты северного наречия — восточный (Буйнакский, Гергебильский и Левашинский районы Дагестана), салатавский (Казбековский, Гумбетовский и некоторые другие районы Дагестана) и хунзахский (Хунзахский и Унцукульский районы Дагестана) — довольно близки к литературной норме (можно указать лишь на соответствие хунз., вост. у — салат. о; переход п < гь, выпадение звонкого б в интервокальном положении; тенденцию к утрате классных показателей в хунзахском; использование финитной формы вместо причастия в составном сказуемом в салатавском и др.), здесь будут отмечены лишь особенности южных диалектов.

  1. Андалальский диалект (Гунибский район, Гергебильский район; а также сс. Аркас и Манасаул, переселённые в сер. XIX в. в Буйнакский район) объединяет десять говоров — бухтинский, ругуджинский, кегерский, куядинский, согратлинский, обохский, гамсутлинский, хоточ-хиндахский, кудалинский, чохский: суффикс эргатива , суффикс инфинитива -де, суффикс деепричастия прошедшего времени -мо и др.
  2. Анцухский диалект (Тляратинский район, включает чадаколобский, ташский, анцросунхадинский, бухнадинский, томуринский и тлянадинский говоры): краткий абруптив-латерал къI, звонкие аффрикаты дз и дж, отсутствие ц; классные формы дательного падежа: вехьасси-в-е I, вехьасси-б-е III «чабану»; вспомогательные глаголы бачан(а), бохӏа-н(а) и др.; суффиксы прошедшего времени (хӏва «умер») и -ри (бекь-ри «вспахал»). В лексике имеется значительное количество[сколько?] заимствований из азербайджанского языка[8].
  3. Батлухский диалект (Шамильский район): отсутствие кратких свистящих ц, цI, c, з и долгих шипящих ч̄, щ, ч̄I, краткого латерала лъ и заднеязычной аффрикаты к̄; более продуктивен аффикс косвенной основы -ал̄ъ̄-; суффикс косвенной основы мн. числа -д-; цитатная частица -ло.
  4. Гидский диалект (Шамильский район): отсутствие ц, ц̄, ч̄, лI, хъ, к̄, наличие дж, кьI; суффикс эргатива ; суффикс инфинитива -ле; суффиксы прошедшего времени , , ; суффикс деепричастия -мо; эргатив и номинатив местоимений 1-го и 2-го лица совпадают во мн. числе.
  5. Закатальский диалект (Белоканский и Закатальский районы Азербайджана; подвергается значительному влиянию азербайджанского языка): палатализованные кI’, хь’, т’, тI’, н’; звонкая увулярная аффриката кгъ, соответствующая лит. гъ, а также гласные ы, аь, оь, уь в тюркско-персидских заимствованиях; отсутствие латеральных и лабиализованных; утрата III и IV серий локализации; маркировка глагольных форм 1-го лица суффиксальным классным показателем.
  6. Карахский диалект (Чародинский район): аффрикаты къI и дж, отсутствие лI; суффикс прошедшего времени -ур, настоящего -на, будущего -ла[3].

История

После 1917 года аварская художественная литература достигла значительного расцвета, хотя многие произведения писались по заказу партии. В настоящее время растёт доля аварской молодёжи, не владеющей родным языком, что в будущем может привести к исчезновению сначала литературного, а позже и разговорного аварского языка.

Специалистов по аварской филологии готовит Дагестанский государственный университет в Махачкале.

Известными аварскими поэтами являются: Заид Гаджиев, Расул Гамзатов, Машидат Гаирбекова, Фазу Алиева, Адалло Али, Махмуд из Кахаб-Росо.

Из довольно известных произведений следует отметить народную «Песню о Хочбаре», роман «Герои в шубах» писателя Раджаба Дин-Магомаева.

Письменность

Видимо, не позднее XV века в Аварию проникает арабское письмо, но лишь во 2-й половине XIX — начале XX вв. оно получило широкое распространение. Первый вариант аварской письменности на кириллической основе был создан П. К. Усларом в 1861 году в Тифлисе. В 1928 году было принято решение о переводе аварского языка на латиницу, а в 1938 был введён новый алфавит на русской графической основе.

Современный алфавит[9]:

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л Лъ лъ М м Н н
О о П п Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь
ХӀ хӀ Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Э э Ю ю Я я
 
Аварский алфавит (1928—1937)

Лингвистическая характеристика

Строй аварского языка характеризуется сложной системой согласных, наличием именных классов, многочисленными местными падежами, эргативной конструкцией.

Для фонетики характерны подвижное ударение, играющее смыслоразличительную роль (например, «овца» (гӏи): родительный падежгӏия́л, множественное число — -гIиял), редукция гласных и наличие аблаута («камень» — гамачI, родительный падеж — ганчӏил; «кирка» — -газа, родительный падеж — гозол, множественное число — гузби).

В грамматической системе — большое количество лабильных, или переходно-непереходных, глаголов; наличие так называемых учащательных глаголов; возможность образования конструкций с двойным номинативом при аналитической форме глагола-сказуемого (например, «Отец поле пашет» — Инсуца хур бекьулеб буго / эмен хур бекьулев вуго); обозначение субъекта глаголов чувственного восприятия суперлативом (локативным падежом); сосуществование двух контрастных конструкций — эргативной и номинативной — в сфере функционирования переходного глагола, и др.

Фонетика и фонология

Система согласных аварского языка
Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Фарингальные Глоттальные
Центральные Латеральные
слабый сильный слабый сильный слабый сильный слабый сильный слабый сильный
Носовые m n
Взрывные звонкие b d ɡ
глухие p t k ʔ
абруп. kʼː
Аффрикаты глухие t͡s t͡sː t͡ɬː t͡ʃ t͡ʃː q͡χː
абруп. t͡sʼ t͡sʼː (t͡ɬʼː) t͡ʃʼ t͡ʃʼː q͡χʼː
Фрикативные глухие s ɬ ɬː ʃ ʃː x χ χː ħ
звонкие v z ʒ ʁ ʕ h
Аппроксиманты l j w
Дрожащие r


В начале и в середине исконно аварского слова стечение согласных происходит только при сонорных м, н, р, л: буртина 'бурка', къалбал 'корни', анкь 'неделя', имгIал 'дядя'. В заимствованных словах стечение согласных сохраняется: гIилла 'причина', хIужжа 'аргумент, доказательство, касса, группа'.

В аварском языке существует семь типов слогов (два типа открытых и пять типов закрытых). Открытый слог состоит: из одного гласного (Г): а (повелительное наклонение от глагола ине 'идти'), у 'да' (утвердительная частица); из согласного и гласного (СГ): къо 'день', кьо 'мост'. Закрытый слог состоит: из гласного и согласного (ГС): ах 'сад', иц 'моль', из гласного, согласного и двух согласных (СГСС) - как правило, один из последних согласных (предшествующий) является сонорным (м, н, л, р или й), например: къверкъ 'лягушка', пинкь 'волдырь', пагьму 'память'; из согласного, согласного, гласного, согласного (ССГС): стаж, стол. Первые четыре типа слогов являются наиболее распространенными.

Типы корней:

  1. Односложные: Г (а - повелительное наклонение от глагола 'идти'; у 'да' - утвердительная частица), СГ (би 'кровь', цIа 'огонь'), ГС (их 'весна', ах 'сад'), СГС (гIор 'река', чед 'хлеб'), ГСС (анкь 'неделя'), СГСС (къверкъ 'лягушка', пинкь 'волдырь'), СГСС (стаж, стол).
  2. Двусложные: СГСГ (рагIи 'слово', матIу 'зеркало'), ГСГС (ухъаб 'низкий', алат 'оружие'), ГСС(Г) (ургъи 'думание', унти 'болезнь'), СГСГС (лъугIел 'конец', рагIад 'тень'), СГССГ (сордо 'ночь', гордо 'окно').

Корни с большим числом слогов встречаются реже.

Ударение в аварском языке - разноместное и более слабое, чем в русском языке. В большинстве случаев ударение бывает на первом или втором слоге. Оно не зависит от количества слогов в слове. От перемещения ударения в отдельных случаях меняется значение слова, например: рaгIи 'слово' - рагIu 'фураж, корм'. Ударение меняет и грамматическое значение: рuгънал 'раны' (мн.ч.), ругънaл - род. пад. от ругъун 'рана'.

Основные фонетические закономерности:

  1. Чередование гласных, которое происходит при словообразовании, словоизменении и формообразовании: а/и: бугъа 'бычок' - активн. пад. бугъица, а/у: хъала 'крепость' - мн. ч. хъулби, а/о: гIаштIи 'топор' - активн. пад. гIоштIоца, и/е: тиризе 'крутить' -- длит. форма терезе, и/о: кьили 'седло' -- активн. пад. кьолоца, и/у: налъи 'долг' - активн. пад. налъуца, е/а: бече 'теленок' - активн. пад. бачица, e/у, кето 'кошка' - мн. ч. кутул, e/о: пер 'лук' - активн. пад. пороца, е/и: хleтle 'нога' -- активн. пад. хIатIица, у/о: нус 'нож' - активн. пад. носоца, у/е: тункизе 'толкать' - длит. форма тенкезе, о/и: чохтIо 'чохто', женский головной убор - активн. пад. чахтIица, о/а: гьоло 'горох' - активн. пад. гьалица.
  2. Чередование согласных (может происходить и при формообразовании, и при словоизменении и словообразовании): м/н: гамачI 'камень' - активн. пад. ганчIица, тIамах 'лист' -- активн. пад. тIанхица, н/м: гIадан 'человек' - мн. ч. гIадамал, чаран 'сталь', 'напильник' - активн. пад. чармица. Иногда эти звуки остаются без изменения: хIама 'ишак' - активн. пад. хIамица, ханжар 'кинжал' - активн. пад. хонжроца.
  3. Выпадение гласных и согласных при формообразовании и слово образовании: а) выпадение гласных: бурутI 'козленок' - активн. пад. буртIица, кIиликI 'серьга' - активн. пад. кIилкIица, гомог 'жолоб' - активн. пад. гонгица, каратI 'дыра' - активн. пад. картIица, гlepeтl 'кувшин' - активн. пад. гIертIица; б) выпадение согласных н, м, д, т: рехъен 'табун' - мн. ч. рехъаби, бусен 'матрац' - род. пад. бусадул, хIалтIухъан 'рабочий' - мн. ч. хIалтIухъаби, лъин 'вода' - род. пад. лъел, активн. пад. лъадаца, гlaтlид 'просторно' - гIатIилъи 'простор', къебед 'кузнец' - къебелъи 'кузнечество', шулат 'крепко' - шулалъи 'крепость'.
  4. Явление, напоминающее сингармонизм в тюркских языках (конечный гласный уподобляется корневому гласному): къили 'седло' - активн. пад. къолоца, кечI 'песня' - активн. пад. кочIоца, цер 'лиса' - активн. пад. цараца.
  5. Частое наращение слога или звука к основе слова при словоизмене нии: рахъ 'молоко' - активн. пад. рахъ-да-ца, моцI 'месяц' - активн. пад. моцI-ро-ца, бер 'глаз' - активн. пад. бер-зу-ца, оц 'бык' - активн. пад. оц-о-ца, АхIмад - активн. пад. АхIмад-и-ца и т. д.
  6. Лабиализация большинства согласных: свак 'усталость', ххвел 'притворство', гванд 'яма', квер 'рука'.
  7. Делабиализация согласных при формообразовании и словообразовании: кlветl 'губа' - мн. ч. кIутIби, гъветI 'дерево' - мн. ч. гъутIби, активн. пад. гъотIоца, хъвек 'беркут' - активн. пад. хъокоца.
  8. Оглушение и озвончение согласных: бесдал бестIал 'сирота', халатаб халадаб 'длинный' [1]

Морфология

Имени существительному в аварском языке присущи категории класса, числа и падежа. Существительные в аварском языке распадаются на три класса. К I кл. относятся названия мужчин, показатель его в единственном числе - в: бихьинчи 'мужчина', эмен 'отец', вас 'сын', 'юноша', устар 'мастер' и т. д. К II кл. относятся названия женщин, показатель класса в единственном числе - й: чIужу 'женщина', лъади 'жена', яс 'дочь', 'девушка', яц 'сестра', эбел 'мать' и т. д. К III кл. относятся существительные, обозначающие животных, предметы, явления природы и т. д. Независимо от одушевленности и неодушевленности, показатель класса - б: гьой 'собака', рукъ 'дом', ах 'сад', чу 'лошадь' и т. д.
Показатели множественного числа для всех классов - р, л.
Классные показатели
Класс Род Единственное число Пример Множественное число
I муж. вас вач1ана 'мальчик пришел' васал рач1ана 'мальчики пришли'
II жен. яс яч1ана 'девочка пришла' ясал рач1ана 'девочки пришли'
III средн. чу бач1ана 'лошадь пришла' чуял рач1ана 'лошади пришли'
Почти во всех частях речи встречаются классные показатели, живые или окаменелые [1]: вас 'мальчик' - имя существительное; вачIана 'пришел', гъабуна 'сделал' - глагол; лъикIав 'хороший', вицатав 'толстый' - имя прилагательное; вачIарав 'пришедший' - причастие; вачIун 'придя' - деепричастие; гъаб 'это', гъеб 'тот' - местоимение; кIигояв 'двое', кIиабилеб 'второй' - числительное; жаниб 'внутри', аскIоб 'близко' - наречие. К словам с окаменелыми классными показателями можно отнести: рагъ 'война', рокьи 'любовь', церекъад 'позавчера'.
Преобладающий способ образования множественного числа в аварском языке - суффиксальный. К формообразующим суффиксам относятся следующие: -заби (устарзаби 'мастера', учительзаби 'учителя'), -зал (хурзал 'поля', нугIзал 'свидетели'), -би (къверкъ 'лягушка' - мн. ч. къуркъби, росу 'село' - мн. ч. росаби, поэма 'поэма' - мн. ч. поэмаби, хIалтIухъан 'рабочий' - мн. ч. хIалтIухъаби, лага 'тело' - мн. ч. лугби) [2], -ал (бер 'глаз' - мн, ч. берал, борохъ 'змея' - мн. ч. борхъал, спутник 'спутник' - мн. ч. спутникал), -ял (бо 'войско' - мн. ч. боял), -л (жо 'вещь' - мн. ч. жал), -ул (чIетI 'блоха' - мн. ч. чIутIул), -дул (кечI 'песня' - мн. ч. кучIдул), -и (хIинчIчI 'птица' - мн. ч. хIанчIчIи); -ни (цIе 'коза' - мн. ч. цIани). Встречаются и слова, где множественное число образуется супплетивно: вехь 'пастух' - мн. ч. гIухьби, чIужи женщина' - мн. ч. руччаби.
В аварском языке число падежей доходит до двух десятков. Из них к основным относятся именительный, эргативный, дательный, родительный, а остальные - местные. Местные падежи группируются в пять серий по три падежа в каждой: покоя (локатив), направления (аллатив), удаления (элатив). Каждая серия обозначает какое-либо пространственное отношение, а именно: I серия - положение предмета на поверхности: столалда 'на столе'; II серия - около предмета, у предмета: васасухъ 'у сына'; III серия - внутри предмета, в предмете: салулъ 'в песке'; IV серия - под предметом: ганчIикъ 'под камень'; V серия - внутри полого предмета: бочкаялъуб 'в бочке'.
В аварском языке все существительные в зависимости от окончаний эргативного падежа могут быть разбиты на три склонения. В склонении существительных несколько типов и подтипов, в зависимости от изменения косвенных основ. Местные падежи во всех трех склонениях образуются по-разному. [2]

Лексика

Исконную лексику аварского языка составляют слова как общедагестанского, так и собственно аварского происхождения. Также имеются заимствования из других языков (особенно из арабского, тюркских, персидского и русского).

  • Из арабского языка заимствованы слова, связанные с религией; абстрактные понятия; морально-этические понятия; слова, связанные с отношениями между людьми; общественно-политические и экономические термины; обозначения людей по профессии, роду занятий и т. д.; лексика науки, искусства и образования; связанные с качествами характеристики; название одежды, домашних украшений и домашней утвари; лексика растительного и животного мира; названия строений и их частей; обозначения явлений неживой природы, названия продуктов питания; названия частей тела.
  • Из тюркских языков заимствованы термины родства и обозначения лиц; обозначения домашней утвари; музыкальных инструментов; орудий труда, оружия; названия предметов одежды, постели, тканей, украшений; названия домашних и диких животных, а также лексика животноводства; наименования овощей, фруктов, растений и продуктов питания; строительная, сельскохозяйственная и иная терминология; обозначения предметов и явлений неживой природы; абстрактная лексика.
  • Из персидского языка заимствованы слова, связанные с названиями домашних и диких животных и их понятия; названия растений; обозначения лиц; названия строений; названия предметов одежды, домашнего обихода, утвари, инструментов и т. д.; названия продуктов питания, лекарств и др.
  • Из русского языка заимствована лексика сельскохозяйственного и промышленного производства; административно-деловая управленческая лексика; общественно-политическая лексика; лексика культуры, искусства, спорта, науки и образования; наименование одежды, домашнего обихода, мебели, бытовой и прочей техники; транспортная терминология, терминология здравохранения; обозначения продуктов питания; обозначение веществ, строительных материалов.

Примечания

  1. Ethnologue: Languages of the World
  2. Ethnologue report for language code: ava (англ.). Lewis, M. Paul (ed.), 2015. Ethnologue: Languages of the World, Eighteenth edition.. Дата обращения 11 мая 2015. Архивировано 30 мая 2012 года.
  3. 1 2 3 М. Е. Алексеев АВАРСКИЙ ЯЗЫК
  4. Неверовский А. А. Краткий взгляд на Северный и Средний Дагестан до уничтожения влияния лезгинов на Закавказье. — СПб.: Тип. военно-учебных заведений, 1847.
  5. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  6. http://lingvarium.org/raznoe/publications/caucas/alw-cau-reestr.pdf
  7. В. А. Тишков. Республика Дагестан
  8. Джидалаев Н. С. Тюркизмы в дагестанских языках: опыт историко-этимологического анализа. — М.: Наука, 1990. — С. 57. — 251 с. — ISBN 5-02-011019-1.
  9. Алексеев М. Е. Аварский язык. — Языки Российской Федерации и соседних государств. — М.: Наука, 2001. — Т. I. — 432 с. — 385 экз. — ISBN 5-02-022647-5.

Литература

Словари

  • Аварско-русский словарь. — Москва, 1967.
  • Русско-аварский словарь. — Махачкала, 1955.
  • Аварско-русский словарь. — Махачкала, 2006. Гимбатова М. М. Содержит 36000 слов.

Ссылки